Calendario

Marzo 2010
LunMarMierJueVierSabDom
 << < > >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Anunci

¿Quién está en línea?

Miembro: 0
Visitantes: 2

EL PERÍODE D'EXPOSICIÓ PÚBLICA MUNICIPAL DEL TOPÒNIM "CALP" HA FINALITZAT.
GRÀCIES A TOTS ELS QUE HAN PARTICIPAT. LA CAMPANYA HA ESTAT TOT UN ÈXIT.
Ara que és oficial CALP us convidem a tots que presenteu queixes individuals al SINDIC DE GREUGES perquè rectifiquen les senyals de tràfic de la carretera nacional i la AP-7 - CALPE/CALP per CALP - Atentament Pere Moll Leuchter.
http://www.sindicdegreuges.gva.es/




CALP ÉS CALP
Calp va decidir fa uns mesos denominar-se oficialment així, Calp, com
s'ha conegut aquest municipi popularment, històricament, tota la vida.
Ho va acordar l'Ajuntament, a iniciativa del BLOC i amb el vot favorable
de la majoria dels membres del ple.

Les comunitats autònomes amb llengua pròpia diferent del castellà, com
ara Galícia, Catalunya o les Illes Balears, van convertir els topònims
tradicionals en forma única oficial, després de la dictadura. Per
contra, la Generalitat d'ací, llavors governada pel PSOE, va deixar
intactes els topònims franquistes, de manera que han de ser els
ajuntaments els qui resolguen el problema.

A poc a poc, moltes poblacions han adoptat les formes valencianes,
recomanades pels experts i per les institucions acadèmiques. Però la
inèrcia i les picabaralles polítiques locals han fet que alguns
municipis mantinguen denominacions castellanitzades amb calçador i amb
una ortografia aberrant.

L'exponent màxim del caos a què ens ha conduït la política socialista en
matèria de toponímia (assumida també pel PP) és el cas de
"Vilanova/Villanueva de Castelló de la Ribera". Però no és l'únic. Només
hem de mirar un mapa o anar llegint els rètols de la carretera per
descobrir que Vistabella del Maestrat esdevé "/del Maestrazgo/", com si
fóra un poble de la província de Salamanca, o que a Benissanó li lleven
una /s/, o que Fageca esdevé "/Facheca/", i així en desenes de casos.

Una de les decisions més absurdes que han adoptat alguns ajuntaments és
fer conviure la forma popular i tradicional amb la franquista. Així,
trobem casos com Benicàssim/Benicasim (/sic/) o Calp/Calpe. Aquesta mena
de solucions suposadament salomòniques, en realitat, ni resolen res ni
satisfan ningú. Les dues formes són tan ridículament pròximes que els
únics efectes que produeixen juntes en un mapa o en un rètol de
carretera és la hilaritat o, encara pitjor, la confusió.

Ens hauríem d'alegrar que l'Ajuntament de Calp haja apostat per la
racionalitat. Comptar amb una denominació oficial única, que és la
històrica, tradicional i popular, a més de ser la solució lògica,
presenta tots els avantatges i cap inconvenient. Per al turisme, sense
anar més lluny, la marca "Calp" serà més clara i senzilla de promocionar
que l'estrambòtica "Calp/Calpe".

Sorprén, doncs, que el PSOE s'haja sumat a l'extrema dreta local en una
campanya contra aquesta iniciativa racionalitzadora de l'Ajuntament.
Pretenen mobilitzar sobretot els residents d'origen estranger (dos
terços de la població calpina) i llançar-los contra l'alcalde Ximo Tur i
contra la denominació valenciana del municipi.

Argumenten que la doble denominació és millor per al turisme i per als
residents estrangers, els quals, segons ells, se sentirien més integrats
amb Calp/Calpe que amb Calp /tout court/. S'obliden que altres
localitats veïnes, ben turístiques i amb una gran presència forastera ja
han adoptat el nom tradicional valencià com a forma única sense que
s'acabara el món: és el cas de Benissa, de l'Alfàs del Pi o de la Nucia.

El PSOE s'ho hauria de pensar bé, abans d'atiar el foc de l'odi entre la
població autòctona i els residents estrangers. Per sort, la majoria dels
valencians, nascuts a Calp o a Swansea, a Dakar o a Albacete, comprenen
perfectament que vulguem preservar com a oficials les denominacions
tradicionals dels nostres pobles. Al capdavall, "Calp" no és només
valencià. En valencià, en castellà, en neerlandès o en wòlof, Calp és Calp.
 
 

Rafael Ramos i Armengol

Universitat de València
22:17:55 . 23 Feb. 2009
Admin · 327 vistas · 5 comentarios

Vínculo permanente hacia el artículo completo

http://mascarat.blog-activo.com/Primer-blog-b1/CALP-ES-CALP-b1-p5.htm

Comentarios

Comentario de : wow gold [ Visitante ] Sitio web
John Cornyn wow gold , R-Texas wow gold, head wow gold us of the wow gold us GOP's wow gold eu Senate wow gold eu campaign power leveling arm, in power leveling a statement wow gold to CNN. wow gold GOP wow gold us Chairman wow gold us Michael wow gold eu Steele, on NBC's wow gold eu Meet power leveling the Press power leveling, said: wow gold Racism wow gold and wow gold us racist wow gold us conversations wow gold eu have no wow gold eu place power leveling today in power leveling wow gold America wow gold. Steele wow gold us also was wow gold us on the wow gold eu defensive wow gold eu for power leveling a remark power leveling he made wow gold last week wow gold that wow gold us members wow gold us wow gold eu of both wow gold eu parties power leveling have called power leveling a racial slur.
   2010-01-13 @ 06:25:45
Comentario de : breitling watches [ Visitante ] Sitio web
The replica watches chairman of replica watches the replica rolex watches Republican rolex watches Party replica breitling watches and a breitling watches leading replica tag heuer watches GOP senator tag heuer watches called replica cartier watches on Senate cartier watches Majority replica omega watches Leader omega watches Harry Replica Watches Reid to Replica Watches give replica rolex Watches up his rolex Watches post replica breitling Watches Sunday breitling Watches, following replica cartier Watches the publication cartier Watches of replica omega Watches remarks he omega Watches made replica tag heuer Watches about tag heuer Watches President Replica Watches Obama's Replica Watches race replica rolex Watches in 2008 rolex Watches. A new replica breitling Watches book breitling Watches quotes Reid, replica tag heuer Watches D-Nevada tag heuer Watches, as saying replica cartier Watches privately cartier Watches in 2008 replica omega Watches that Obama omega Watches could replica movado Watches be successful movado Watches as Replica Watches a black Replica Watches candidate replica rolex Watches in part rolex Watches because replica breitling Watches of his breitling Watches light-skinned replica tag heuer Watches appearance tag heuer Watches and replica cartier watches speaking cartier watches patterns replica omega Watches with no omega Watches Negro replica movado Watches dialect movado Watches, unless Replica Watches he wanted Replica Watches to replica rolex Watches have one rolex Watches. The replica breitling Watches remarks breitling Watche were replica tag heuer Watches embarrassing tag heuer Watches and replica cartier Watches racially cartier Watches insensitive, replica omega Watches said omega Watches Sen and replica movado Watches head of the GOP's Senate .
   2010-01-13 @ 06:24:17
Comentario de : Jesús [ Visitante ]
Com voleu que us respecten si començant per la plana web del propi ajuntament està en espanyol, algo així com ayto-calpe... quasi res. L'alcalde ha de començar donant exemple. I per defecte, a l'inici està en espanyol, si la vols en valencià, has de canviar l'idioma. Acàs no hauria de ser al revés? Bé, només això.
Per cert, jo també estic a favor de la única denominació de Calp. De fet, sempre ha estat la única. Els castellans que diguen el que vulguen!
   2009-03-05 @ 15:52:33
Comentario de : Guillen [ Visitante ]
Crec que això ve d'abans de Franco... Ací passa el mateix: Jijona / Xixona; Torremanzanas (casi res) / Torre de les Maçanes... No ho entendran mai
   2009-02-27 @ 22:34:48
Comentario de : Lluch [ Visitante ] Sitio web
És lamentable com el PSOE (res de PSPV) per atraure els vots dels immigrants ataca sense consciència la identitat valenciana. I com tot plegat demostra el fracàs de les polítiques de bilingüisme, que no aconsegueixen integrar en valencià els nouvinguts. La culpa no és seua, és tota nostra perquè no els mostrem que el valencià és la nostra llengua, la d'integració.
   2009-02-23 @ 22:26:42

Escribir un comentario

Estatuto de los nuevos comentarios: Publicado





Se mostrará tu URL

 
Por favor introduce el código contenido en las imágenes.


Texto del comentario

Opciones
   (Salvar el nombre, el mail y la URL en los cookies)